미지의 환희
/코울리지
시냇가를 한가롭게 돌아다니던 시절에는
사랑이 왜 필요한지 눈치도 못 챘지요
그러나 우리 사랑은 자연 그대로였고
희미한 안개에 둥둥 떠다니며
산과 들을 다스리는 평화로움에
우리 고집을 꺾고 고분고분 젖어들었지요
우리 영혼과 정신, 뜨거운 마음까지 하나가 되어
슬기롭게 사랑을 탐닉하면서도
왜 사랑에 빠졌는지 묻지도 않았어요
그리 시냇가에 깃들인 미지의 환희도
맘껏 맛보았어요
그러나 나는 이제야 그대가
얼마나 내게 소중했는지 새삼 깨달아요
눈으로 볼 수 없는 그 눈부신 아름다움
귀로 들을 수 없는 그 달콤한 노래
대자연의 그 어떤 보물보다도
사랑하는 사람이 더욱 소중한 것을
나는 이제야 겨우 깨닫고 있어요
아아, 이제는 다른 이들의 즐거움을 위해
시냇물은 노래 부르고 산과 들은
영원히 영원히 단잠을 자고 있다니!
/코울리지(Colericge, Samuel Taylor/영국/1772-1834)
캐임브리지 대학을 중퇴하였다.
'늙은 선원', '크리스타벨' 같은 작품이 유명하다.
특히 1798년에 워즈워드와 더불어 공동 시집 <서정시집>을 출판하여
영국 낭만파의 거장으로 떠올랐다.
'늙은 선원'은 영국시 사상 최대 걸작의 하나로 꼽히고 있다.
'**시의 나라' 카테고리의 다른 글
내 마음은/S. 윌리엄스 (0) | 2015.04.01 |
---|---|
아픔을 같이 느끼게 하소서/용혜원 (0) | 2015.03.31 |
불안에 휩싸일 때/용혜원 (0) | 2015.03.26 |
천 사람 중의 한 사람/루디야드 카플링 (0) | 2015.03.24 |
밭도 아름답다/이해인 (0) | 2015.03.23 |