호흡이 있을 때, 주를 찬양하여 감사한 삶이 되시길(샬롬이)

**시의 나라

소네트 91/셰익스피어

샬롬이 2013. 7. 23. 20:20

 

 

 

 

 

 

소네트 91

 

 

 

 

/셰익스피어

 

 

 

 

어떤 이는 가문을, 어떤 이는 재간을,

어떤 이는 재산을, 어떤 이는 완력을,

어떤 이는 옷차림을 --망칙스런 유행이지만--

어떤 이는 사냥매. 사냥개. 사냥말을 뽐냅니다.

모두 제 성격에 따라 유독 좋아하는 물건이 있지요.

하지만 이런 자질구레한 것은 내 성에 차지 않아요.

이 모든 걸 한 가지 좋은 것으로 이길 수 있어요.

당신의 사랑은 높은 가문보다 좋으며,

재산보다 풍요하며, 비싼 옷보다 화려하며

매나 말보다 더 즐겁습니다.

그리고 당신을 소유하였으니

모든 사람의 자랑으로 자랑하여요.

 

 

         다만 불행한 것은, 혹시나 당신이

이 모든 걸 가져가 버리고

                          나를 가장 큰 불행 속에 던질 수 있다는 사실.

 

 

SONNET 91

 

Some glory in their birth, some in their skill,

Some in their wealth, some in their body'sforce,

Some in their garments, though newfangled ill,

Some in their hawks and hounds, some in their horse.

And every humor hath his adjundt pleasure,

Wherein it finds a joy above the rest,

But these particulars are not my measure,

All these I better than high birth to me,

Richer than wealth, proucer than garments' cost,

Of more delight than hawks or horses be,

And having thee, of all men's pride I boast,

 

Wretched in this alone, that thou mayst take

All this away and me most wretched make.

 

 

 

 

 解 * 님과 함께라면 세상에 아무 부러울 것이 없이 최고로 행복하다.

그러나 그의 행복은 님의 마음에 전적으로 달려 있으므로 위태롭다.

그것이 불행한 사실이다. 님은 '경쟁자 시인'을 가까이하는 등

마음이 변할 수도 있기 때문에 편안히 믿고 있을 수도 없는 것이다.

 

 

 

'**시의 나라' 카테고리의 다른 글

태양의 환희-소녀들의 노래에서-/릴케  (0) 2013.07.26
해의 시절/주요한  (0) 2013.07.25
철길/김정환  (0) 2013.07.18
외로움/주요한  (0) 2013.07.16
인간의 한계/괴테  (0) 2013.07.13