중학교때 김종남 선생님이 내리 2년 담임을 했는데,
고려대학을 나오신 이분이 아주 괴쌍망칙한 분이라서요,
하필 영어선생님이셨는데 하루에 하나씩 영어 격언(속담)을 외우게해서
토요일에는 속담 시험을 꼭 보셨어요.
그주의 다섯개중 한개라도 못 외운 사람은
공동변소(화장실) 안에 한칸씩 들어가 10분씩 꿇어 앉게 했어요^^
He that has a great nose thinks everybody is speaking of it.
코가 큰 사람은 모든 사람이 자기 코에 대해 말한다고 생각한다
세월이 지나니 그 선생님이 보고 싶고 참 고마운 분이었다는 생각이 드네요.
영어 속담은 영어 뿐만 아니라 인생에도 도움이 됩니다.
기똥찬영어|기똥찬 영어 속담 481
시간 없으신 분은 아래 URL 적어 두셔요.
영어 속담 사전 다 집합되어 있는 곳입니다. (알파벳 순으로 찾을 수 있음.)
영어 속담 사전 사이트
http://hometopia.com/proverb/prov-e1t.html
Good words cost nothing 고운 말에 밑천 들지 않는다
1. He is lifeless that is faultless.(결점이 없는 사람은 사람이 아니다)
2. Go to vintage without baskets.(바구니는 두고 포도밭에 간다)
3. Secret of success is constancy to purpose.(성공의 비결은 초지일관에 있다)
4. Danger foreseen is half avoided.(위험을 예견했다면 이미 반쯤은 피한 것이다)
5. Good words cost nothing.(고운 말에 밑천 들지 않는다)
6. Good name is better than a golden girdle.(훌륭한 이름이 황금 허리띠보다 낫다)
7. If the wind will not serve, take to the oars.(바람이 도와주지 않으면 노에 의지하여라)
8. He who carries nothing loses nothing.(갖고 다니지 않으면 잃을 것도 없다)
9. Dreams go by contraries.(꿈은 거꾸로 간다)
10. Non but a wise man can employ leisure well.(현명한 사람이 아니면 여가를 선용하지 못한다)
Honey catches more flies than vinegar.
식초에 빠져 죽는 파리보다 꿀에 빠져 죽는 파리가 더 많다
11. Honey catches more flies than vinegar.(식초에 빠져 죽는 파리보다 꿀에 빠져 죽는 파리가 더 많다)
12. Hog in armour is still but a hog.(갑옷을 입어도 돼지는 여전히 돼지에 불과하다)
13. He that can make a fire well can end a quarrel.(불을 잘 피우는 사람은 싸움도 잘 말린다)
14. Friend to all is a friend to none.(모든 사람의 친구는 누구의 친구도 아니다)
15. Gift long waited for is sold, not given.(감질나도록 기다리게 한 뒤에 주는 것은 선물이 아니라, 파는 것이다)
16. Deep sorrow has no tongue.(깊은 슬픔에는 혀가 없다)
17. No man can call again yesterday.(어제를 다시 불러 올 수 있는 사람은 아무도 없다)
18. Make yourself all honey, and the flies will devour you.(네가 꿀이 되면 파리 떼가 대들어 먹어 치운다)
19. Second thoughts are best.(두 번째로 떠오르는 생각이 제일 좋다.)
20. keep the common road, and you are safe.(사람들이 가는 길을 따라가면 안전할 것이다)
Second thoughts are best. 두 번째로 떠오르는 생각이 제일 좋다.
21. Justice has long arms(정의는 긴 팔을 가지고 있다)
22. It is good to have friends but bad to need them.(친구가 있는 것은 좋다. 그러나 그들이 필요하게 되면 좋지 않다)
23. Kill one with kindness.(친절로써 사람을 죽인다)
24. Eating little and speaking little can never do harm.(적게 먹고 적게 말하면 해가 없다)
25. Idle men are dead all their life long.(게으른 인간들은 평생을 죽어서 사는 셈이다)
26. A small leak will sink a great ship.(적은 물이 새어 큰 배 가라앉힌다)
27. He who begins many things, finishes but few.(많은 일을 시작한 사람은 몇 개의 일밖에 끝내지 못한다)
28. The grass is always greener on the other side of the fence.(울타리 저편의 잔디가 항상 더 푸르다)
29. Respect is greater from a distance.(멀리 있는 것일수록 존경받는다)
30. Avarice is the only passion that never ages.(탐욕은 결코 늙지 않는 유일한 열정이다)
Learn to say before you sing. 노래하기 전에 말하기부터 배워라
31. From saying to doing is a long step.(말에서 행동까지는 길이 멀다.)
32. The more the merrier.(많을수록 즐겁다)
33. Talk of the devil, and he is bound to appear.(악마 얘기를 하면, 악마가 나타난다)
34. Learn to say before you sing.(노래하기 전에 말하기부터 배워라)
35. Old men are twice children.(노인은 다시 아이가 된다.)
36. Covetousness is always filling a bottomless vessel.(탐욕은 항상 밑빠진 그릇 채우기이다.)
37. The first blow is halfly the battle.(첫 번 일격이 전쟁의 반이다)
38. Beauty is in the eyes of the beholder.(아름다움은 보는 사람의 눈에 있다.)
39. Finding's keeping.(찾는 것이 갖는 것)
40. Time and tide wait for no man.(시간과 물결은 사람을 기다리지 않는다)
He that has a great nose thinks everybody is speaking of it.
코가 큰 사람은 모든 사람이 자기 코에 대해 말한다고 생각한다
41. Hunger is the best sauce.(시장함이 가장 좋은 양념이다)
42. A little learning is a dangerous thing.(적은 지식은 오히려 위험하다)
43. He that has a great nose thinks everybody is speaking of it.(코가 큰 사람은 모든 사람이 자기 코에 대해 말한다고 생각한다.)
44. There is truth in wine.(술 속에 진실이 있다)
45. The more noble, the more humble.(고상할수록 더 겸허하다)
46. The pleasures of the mighty are the tears of the poor.(강자의 쾌락은 약자의 눈물)
47. All that glitters is not gold.(번쩍인다고 해서 반드시 다 금은 아니다)
48. Once bitten twice shy(한번 물리면 두 번 조심한다)
49. Out of the frying pan into the fire.(냄비에서 나와 불 속으로 들어간다)
50. Money will do anything.(돈은 무슨 일이든 할 수 있다)
Once bitten twice shy 한번 물리면 두 번 조심한다
51. The tailor makes the man.(양복쟁이가 사람을 만든다)
52. When the well is full, it will run over.(우물도 차면 넘친다)
53. The used key is always bright.(쓰던 열쇠는 항상 반짝인다.)
54. Men are blind in their own causes.(사람들은 제 일에 눈이 먼다)
55. Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.(뼈다귀 하나에 두 마리 개가 싸우는 동안 다른 개가 그것을 물고 달아난다.)
56. Nature admits not a lie.(자연은 거짓말을 용납하지 않는다)
57. Knave is one knave, but a fool is many.(한 사람의 악한은 자기 하나에 불과하지만, 한 사람의 바보는 여럿이다.)
58. Manners are stronger than laws.(관습은 법률보다 강하다.)
59. If you would wish the dog to follow you, feed him.(개가 너를 따르도록 만들고 싶으면 먹이를 주어라)
60. Never judge by appearances.(외양을 보고 사람을 판단하지 마라)
Bacchus kills more than Mars. 술의 신은 전쟁의 신보다 더 많은 살인을 한다.
61. Age is a matter of feeling, not of years.(늙는다는 것은 나이의 문제가 아니라, 기분의 문제다)
62. Hungry dogs will eat dirty puddings.(굶주린 개는 더러운 푸딩이라도 먹는다)
63. Draw not your bow until your arrow is fixed.(화살을 바로 먹인 뒤에 활시위를 당겨라)
64. From nothing, nothing can come.(아니 땐 굴뚝에서 연기 나랴)
65. We sink to rise.(주저앉는 것은 일어서려는 것이다!)
66. Remove an old tree and it will die.(늙은 나무는 옮기면 죽는다.)
67. Bacchus kills more than Mars. (술의 신은 전쟁의 신보다 더 많은 살인을 한다.)
68. Time discloses all things. (시간이 모든 걸 말해주리라.)
69. The first step is always the hardest. (시작이 어렵기 마련이다.)
70. Speak of the devil. (호랑이도 제 말하면 온다.)
Asking costs nothing. 질문에는 돈 안든다
71. Necessity is the mother of invention. (필요는 발명의 어머니)
72. The pen is mightier than the sword. (펜은 칼보다 강하다)
73. Clothes do not make the man. (옷이 그 사람은 만드는 것은 아니다.)
74. Novelty is the great parent of pleasure. (새로움은 기쁨은 가장 큰 어버이다.)
75. You can't seek Lady Luck; Lady Luck seeks you. (행운의 여신을 찾는 것이 아니라, 오히려 행운의 여신이 당신을 찾을 것이다.)
76. Asking costs nothing. (질문은 어떤 것도 지불하지 않아도 된다.)
77. Popular opinion is the greatest lie in the world. (널리 퍼진 의견이야말로 세상에서 최대의 거짓말이다.)
78. Delay increases desire and sometimes extinguishes them. (지연은 욕망을 키우기도 하며, 때론 소멸시키기도 한다.)
79. The pot calls the kettle black. (머 뭍은 게 머 뭍은 개 나무란다.)
80. Everything is good for something. (모든 것은 다 좋게 쓰이게 마련이다)
The longest night must end. 가장 긴 밤도 끝나기 마련이다.
81. Words are the voice of the heart. (말은 마음의 목소리)
82. Whatever you undertake, think of the end. (어떤 일을 하건, 결과를 생각해야 한다.)
83. A bargain usually costs you more in the end. (흥정이 결국엔 더 많은 비용을 지불케 한다.)
84. He who knows only his side of the case knows little of that. (자신의 입장만 알고 있는 사람은 아무 것도 모르는 사람이다)
85. The longest night must end. (가장 긴 밤도 끝나기 마련이다.)
86. The best means of destroying an enemy is to make him your friend. (적을 파괴하는 최고의 방법은 그를 친구로 만드는 일이다.)
87. The first step is the hardest. (첫 번째 할 일은 가장 열심히 하는 것이다.)
88. A man is twice miserable when he fears his misery before it comes. (불행을 두려워하는 사람에게 불행은 두배가 된다.)
89. The sickness of the body may prove the health of the mind. (몸이 병이 든 것은 마음이 병이 들었다는 것을 나타낸다.)
90. To refuse graciously is half to grant a favor. (잘 거절하는 것은, 반은 호의를 얻은 것과 같다.)
Knowing characters is worry and trouble. 식자우환
91. Gentleness corrects whatever is offensive in our manner. (온순함은 어떤 공격적인 태도도 무마할 수 있다.)
92. Profit all mankind. (홍익인간)
93. My house burned up, but do died the bedbugs. (초가 삼간 다 타져도, 빈대 죽어 좋다.)
94. A man with three daughters can sleep his door open. (딸이 셋이면 문을 열어 놓고 잔다.)
95. A day is like three autumns. (일일여삼추)
96. The best of plans is to run away. (삼십 육계 주위 상책)
97. Pay condolences when the lord's horse dies but not when the lord dies. (대감 죽은 데는 안가도, 대감 말 죽은 데는 간다.)
98. See one and know ten. (하나를 보면, 열을 안다.)
99. Even the evil spirits don't know. (귀신도 모른다.)
100. Knowing characters is worry and trouble. (식자우환)
출처 : Tong - justinKIM님
'스크랩' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 글로벌 매너를 위해 습관화 해야할 5가지 영어 문장 (0) | 2009.12.08 |
---|---|
[스크랩] 커피를 닮은 인생(A carrot, an egg, and a cup of coffee) (0) | 2009.12.08 |
[스크랩] 기똥찬 영어 속담 481 ② (0) | 2009.12.08 |
[스크랩] 기똥찬 영어 속담 481③ (0) | 2009.12.08 |
[스크랩] 기똥찬 영어 속담 481⑤ (0) | 2009.12.08 |